<?xml version='1.0' encoding='utf-8' ?>

<rss version='2.0' xmlns:lj='http://www.livejournal.org/rss/lj/1.0/' xmlns:atom10='http://www.w3.org/2005/Atom'>
<channel>
  <title>Day in the Life of an Idiot</title>
  <link>https://lydamorehouse.dreamwidth.org/</link>
  <description>Day in the Life of an Idiot - Dreamwidth Studios</description>
  <lastBuildDate>Wed, 10 Jul 2019 16:37:31 GMT</lastBuildDate>
  <generator>LiveJournal / Dreamwidth Studios</generator>
  <lj:journal>lydamorehouse</lj:journal>
  <lj:journaltype>personal</lj:journaltype>
  <image>
    <url>https://v2.dreamwidth.org/8480687/2305705</url>
    <title>Day in the Life of an Idiot</title>
    <link>https://lydamorehouse.dreamwidth.org/</link>
    <width>55</width>
    <height>100</height>
  </image>

<item>
  <guid isPermaLink='true'>https://lydamorehouse.dreamwidth.org/508076.html</guid>
  <pubDate>Wed, 10 Jul 2019 16:37:31 GMT</pubDate>
  <title>A Brief Translation Rant</title>
  <link>https://lydamorehouse.dreamwidth.org/508076.html</link>
  <description>&amp;nbsp;I am not anywhere near a Japanese language expert. I mean, I am studying Japanese on Duolingo, having taken one or two community education classes with a native-speaker. That&apos;s it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;But, there I am, doing the dishes, watching the third season of &amp;quot;Free!&amp;quot; when we get to this really poignant moment. This friend of the hero&apos;s, who has been struggling with swimming (it&apos;s a sports anime about competitive swimming), ends up having a break-through because a friend he thought lost to him (the hero) makes a big personal sacrifice in order to swim with him/compete with him. The hero looses this particular race, but the friend is turning around, towards healing. It&apos;s a BIG moment. I was already crying, because one of the things that I love about sports anime is that always, ALWAYS about The Team, and how we don&apos;t win alone, even when we compete on an individual basis. You always fight for your friends. ALWAYS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At any rate, my rant is this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;When friend turns to hero after winning the race, he says:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Haru. Tadaima.&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The translators chose to write this as: &lt;em&gt;Haru, I&apos;m back&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;NO.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Tadaima&lt;/em&gt; is something you ONLY say TO YOUR FAMILY, when you walk in the door to YOUR HOME (when you walk into anyone else&apos;s house, you would say, &amp;quot;Pardon the intrusion,&amp;quot; though literally &amp;quot;I am disturbing you,&amp;quot; O&lt;em&gt;jamashimasu&lt;/em&gt;). &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;So, what his friend is saying, which is far, far more meaningful in this context is: &amp;quot;Haru (my family, hence NO honorifics). &amp;quot;&lt;strong&gt;I&apos;m HOME&lt;/strong&gt;.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;It is even more important, that Haru replies: &lt;em&gt;Okaaeri&lt;/em&gt; which is the intimate, familial form of&lt;em&gt; Okaerinasai&lt;/em&gt;. &amp;quot;&lt;strong&gt;Welcome home&lt;/strong&gt;.&amp;quot; &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;That&apos;s how your FAMILY greets you when you return home. YOUR FAMILY. Your mom says &lt;em&gt;okaeri&lt;/em&gt;. The butler or your auntie you haven&apos;t seen in a decade would say &lt;em&gt;okaerinasai&lt;/em&gt;. Your BEST FUCKING FRIEND would probably say &lt;em&gt;okaerinasai&lt;/em&gt;.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;These two men not only acknowledge that this friend is home, but that they are family because they share this love of the sport.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This is so much more powerful then, &amp;quot;Haru, I&apos;m back.&amp;quot;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;What the hell, Viz Media translators? TOO GAY FOR YOU??? I mean, it&apos;s the only thing I can figure. Free! is a fan favorite for all the slash, so I can only figure that someone at Viz Media said, &amp;quot;Oh, you can&apos;t have him say: I&apos;m home. Too gay! Besides, those dumb English-speaking fan fic writers don&apos;t need any more fuel!&amp;quot; Although, I thought the second season of Free! was all about the gay subtext, but maybe there was backlash? Except the Japanese would feel this like a gut punch, like I did (which, frankly, is rare since most of the time I catch one word out of six hundred and five billion.) &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;/rant.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I will return to the regularly scheduled programming next blog.&amp;nbsp;&lt;br type=&quot;_moz&quot; /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img src=&quot;https://www.dreamwidth.org/tools/commentcount?user=lydamorehouse&amp;ditemid=508076&quot; width=&quot;30&quot; height=&quot;12&quot; alt=&quot;comment count unavailable&quot; style=&quot;vertical-align: middle;&quot;/&gt; comments</description>
  <comments>https://lydamorehouse.dreamwidth.org/508076.html</comments>
  <category>rant</category>
  <category>anime</category>
  <category>language class</category>
  <category>japanese</category>
  <lj:security>public</lj:security>
  <lj:reply-count>6</lj:reply-count>
</item>
</channel>
</rss>
